27 octubre, 2008

Apesta a espíritu adolescente

Cuando empecé a leer Rant, la última novela de Chuck Palahniuk, recién me había bajado No se si es Baires o Madrid, el nuevo disco de Fito Paez. Definitivamente no era la banda sonora para ese libro. Probé con Blur, brit pop y grunge tímido-medido. Estaba cerca, pero no, le faltaba agresividad. Entonces, inevitablemente leí el libro escuchando repetidas veces Nevermind e In Utero de Nirvana.

Aunque debo decir que lo leí por la mitad. Completé las 314 páginas y lo cerré con una sonrisa, pero la apestosa traducción se quedó con la otra mitad. La novela reconstruye la vida de Buster Landru "Rant" Casey, a través del testimonio de amigos, familiares, conocidos, científicos, historiadores, etc. Ese trabajo para crear más de 50 voces con características diferentes se quedó en la versión original. A mi me tocó leer palabras como choquejuerga, churrada, gilipollas, subidón y miles de expresiones por el estilo.

Arriesgo una definici
ón para Rant: es una mezcla de Volver al futuro con el furioso Incesticide de Nirvana. El futurismo con olor adolescente, engendra una asfixiante sensación de opresión y llama a una rebelión contra el sistema, como el más desagarrado grito de Kurt Cobain.

En las aventuras de Marty McFly, los avances tecnológicos son sinónimos de entretenimiento, son coloridos, las Nike se imponen como las zapatillas del futuro, no hay conflictos sociales a la vista. En Rant, todos los avances son herramientas del poder para manejar al pueblo. Abundan las teorías conspirativas y la enfermedad, una epidemia que amenace la forma de vida establecida, es tal vez la única arma de resistencia.



Les dejo este link, es la página oficial del libro en español. El video donde los gallegos representan a los personajes es una muestra de lo mala que es la traducción.

Notas para otra entrada: hablar de la llamativa reconstrucción del complejo de Edipo y de el nacimiento del héroe-mártir adolescente en Rant.

2 comentarios:

Lelé dijo...

Hola Matías! Hay traducciones que son un bajón. Yo ahora estoy leyendo un libro de Salinger en el que tambien aparece "gilipollas" y me quiero matar. Palahniuk es lo más! Buscate Tripas en google. Es cortito, me lo vas a agradecer. Beso.

Matías dijo...

Lelé: sos la segunda persona que me recomienda Tripas en el mismo día, asique lo voy a tener que leer. He leído traducciones malas, pero esta se lleva el primer puesto lejos (si no mirá el triler de la página oficial). gracias por pasar.