28 agosto, 2009

Día de campo (frag.)



Me siento en la cima del cerro y
siento que pierdo el tiempo.

Si fuera Lugones pensaría
que escribir es una cuestión de Estado
como refinar el ganado
o sembrar soja.

La frase así es más fácil de entender.

***

A la izquierda hay otros cerros bajos
a la derecha, se extiende el campo sembrado.

Si fuera Sarmiento
vería en el horizonte
el límite difuso entre la civilización
y la barbarie.

Si fuera un poeta neomarxista
me preguntaría si el campo es arrendado
cuánto rinde la hectárea de trigo
a cuánto se exporta
cuánto paga ese señor que camina con su perro
el kilo de harina
y cómo afecta el orden de los alambrados
a la estructura material y dinámica del lenguaje.

La frase que escribo tiene que ser apta
para su comercialización inmediata.

No hay comentarios: