15 junio, 2008

Un mal día para Kafka

¿Quién es Franz Kafka?, un genio iluminado, un profeta, un oficinista tímido, el mito que se creo alrededor de su obra, o una obra incoclusa que quería morir en el olvido, un hijo sometido, un mal hijo...

Querido padre:

No hace mucho me preguntaste por qué yo afirmaba que te temía. Como es habitual, no supe qué decir, en parte por ese miedo y en parte porque la fundamentación de ese temor necesita demasiados detalles como para que yo pueda exponerlos en una conversación. Aún ahora, mientras te escribo, sé que el resultado ha de ser imperfecto, porque el temor coarta y porque la dimensión del tema supera en gran medida mi memoria y mi entendimiento.
(Fragmento de Carta al Padre, 1919)

Nadie nunca lo sabrá. Lo que es un hecho, es que como somos nos hicieron nuestros padres, y la única forma de entenderlos es pensar que ellos también fueron hijos y tuvieron padres, incompletos, imperfectos, como lo seremos nosotros. El padre de Kafka dará miedo, pero hizo a Kafka.
En el Radar Libros de la semana pasada se presentó un nuevo libro que indaga en estos mares.

"Como bien se sabe, Max Brod incumplió por partida triple aquel pedido postrero de Kafka (“Quémalo todo, sin leerlo antes. Quiero que se me olvide”): 1) no quemó, 2) sí leyó y 3) hizo todo lo que pudo para que el mundo no olvidara nunca a Kafka.
Es por eso que el mundo de los kafkólogos desacredita el Kafka de Brod: Brod no entendía a Kafka; Brod traicionó a Kafka. Así es esta gente. El Kafka que ven los obliga a traicionar, a desacreditar, a todo aquel que vea otro Kafka."



Hacé clik acá para ver La Metamorfosis de Kafka, según Revista Pis.

4 comentarios:

gabis dijo...

Suelo leer este blog y aunque me gusta mucho nunca digo ni posteo nadaa, pero hoy coicidimos en Kafka porque acabo de subir un texto de él en el mío, así que creo que ameritaba al menos el saludo. En un punto nuestra construcción de Kafka coincide con lo que él dijo sobre la naturaleza de la leyenda: Da sie aus einem Wahrheitsgrund kommt, muß sie wieder im Unerklärlichen enden.

Matías dijo...

Como va, gracias por pasar y por el comentario. si es posible, traducinos la cita al castellano.
saludos

gabis dijo...

La leyenda intenta explicar lo inexplicable. Como procede de una parte de la verdad, tiene que regresar siempre a lo inexplicable.
El resto del texto, acá: http://cerdozenteditor.blogspot.com
Beso, G.-

Matías dijo...

Muy bueno Gabriela. Gracias